健康のことを英語でヘルスと言います
たとえばヘルスケアという言葉なら
健康管理のことですし
健康の保持と増進を目指して日頃からケガや病気をしないよう
健やかに過ごす予防的な心がけを指します
ヘルスメーターというのがありますよね
この言葉は和製英語ではありますが
自分の体重や体脂肪率を計測して
本日も健康であるかを簡易的に推し測る器械です
健康の中に存在する癒し
英単語のヘルスは
health
heal ヒールに th をくっつけてヘルス
ここで切るというか切れるんですね!英語苦手民としては新鮮な驚きです
heal には
治療する、癒す、治る、救うという意味の他に
完全な状態にするという意味があります
その heal に
行動、状態、品質を示す th を付けた単語が health ですから
health とは「品質はまさに完全体ですよ」という事
さらに、健全で元気な状態へと癒していくという動作について
ヒールの動詞形 healing ヒーリング
つまり、傷病人を手当てするという言語が生まれました
あなたが子どものころ具合が悪かった時に
転んで擦りむいて泣いていた時に
家でお婆ちゃんやお母さんが
病院では看護師さんが
温かい手で優しく癒してくれた思い出があることでしょう
健康状態への回復
health の語源に含まれる全体性である、無傷という表現が
なんだか興味深いです
健康というのは、もし目に見えるとしたら
つきたてのお餅みたいに全体的に丸くて傷がないものなのでしょうか
健康は、運動や食事など自分自身の行動で補う部分と
気候や環境といった外部の影響を受ける部分が同時に存在しますが
自分の体が昨日も今日も新陳代謝を繰り返し
小さく傷つきながらも同時にそれ以上に癒され続け
血流も呼吸も精神状態も滞りなく円滑に巡って
循環と浄化を継続している状態が存在する
そのおかげで今日もわたしは元気で無傷で完全体である、それを健康と呼びます
あなたがずっと健康で過ごすために
時に周囲と助け合いながら健全な品質を維持していくのですよというメッセージが
健康という言葉に込められています
毎日の運動、食事、睡眠、より良いものに少しずつ軌道修正していく
あなたに合ったやり方は結構いくつかあります
自分ではわからないことや気づけない方法は
わかる人に見てもらえばいいんです
内側から健やかに輝くために、ともに歩んでくれる人、
サポートしてくれる人がいたらなんだか心強いものです
肉体面の健康はもちろん、
精神面と経済面の幸福、繁栄、安全が満たされて
両輪で前進している状態が健康の理想的な形です
肉体的にも精神的にも満たされている未来を一緒に目指しましょう